Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

borne by

  • 1 εμφορείσθε

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > εμφορείσθε

  • 2 ἐμφορεῖσθε

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐμφορεῖσθε

  • 3 εμφορείτε

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres opt act 2nd pl
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres opt act 2nd pl
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > εμφορείτε

  • 4 ἐμφορεῖτε

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres opt act 2nd pl
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres opt act 2nd pl
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐμφορεῖτε

  • 5 εμφορή

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj mp 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj act 3rd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj mp 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εμφορή

  • 6 ἐμφορῇ

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj mp 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj act 3rd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj mp 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐμφορῇ

  • 7 εμφορήση

    ἐμφορήσηι, ἐμφόρησις
    greedy eating and drinking: fem dat sg (epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj mid 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj act 3rd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: fut ind mid 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj mid 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj act 3rd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > εμφορήση

  • 8 ἐμφορήσῃ

    ἐμφορήσηι, ἐμφόρησις
    greedy eating and drinking: fem dat sg (epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj mid 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj act 3rd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: fut ind mid 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj mid 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj act 3rd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐμφορήσῃ

  • 9 φορητότερον

    φορητός
    borne: adverbial comp
    φορητός
    borne: masc acc comp sg
    φορητός
    borne: neut nom /voc /acc comp sg
    φορητός
    borne: adverbial comp
    φορητός
    borne: masc acc comp sg
    φορητός
    borne: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > φορητότερον

  • 10 οίσθ'

    οἰστέ, ὀιστός
    arrow: masc voc sg (attic)
    οἶσθα, οἶδα
    see: perf ind act 2nd sg
    οἰστά, οἰστός
    that can be borne: neut nom /voc /acc pl
    οἰστά̱, οἰστός
    that can be borne: fem nom /voc /acc dual
    οἰστά̱, οἰστός
    that can be borne: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    οἰστέ, οἰστός
    that can be borne: masc voc sg
    οἰσταί, οἰστός
    that can be borne: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > οίσθ'

  • 11 οἶσθ'

    οἰστέ, ὀιστός
    arrow: masc voc sg (attic)
    οἶσθα, οἶδα
    see: perf ind act 2nd sg
    οἰστά, οἰστός
    that can be borne: neut nom /voc /acc pl
    οἰστά̱, οἰστός
    that can be borne: fem nom /voc /acc dual
    οἰστά̱, οἰστός
    that can be borne: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    οἰστέ, οἰστός
    that can be borne: masc voc sg
    οἰσταί, οἰστός
    that can be borne: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > οἶσθ'

  • 12 ανεκτέα

    ἀνεκτέον
    to be borne: neut nom /voc /acc pl
    ἀνεκτέᾱ, ἀνεκτέον
    to be borne: fem nom /voc /acc dual
    ἀνεκτέᾱ, ἀνεκτέον
    to be borne: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ἀνεκτέος
    to be borne: neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > ανεκτέα

  • 13 ἀνεκτέα

    ἀνεκτέον
    to be borne: neut nom /voc /acc pl
    ἀνεκτέᾱ, ἀνεκτέον
    to be borne: fem nom /voc /acc dual
    ἀνεκτέᾱ, ἀνεκτέον
    to be borne: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ἀνεκτέος
    to be borne: neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > ἀνεκτέα

  • 14 ανεκτέον

    ἀνεκτέον
    to be borne: masc acc sg
    ἀνεκτέον
    to be borne: neut nom /voc /acc sg
    ἀνεκτέος
    to be borne: masc /fem acc sg
    ἀνεκτέος
    to be borne: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ανεκτέον

  • 15 ἀνεκτέον

    ἀνεκτέον
    to be borne: masc acc sg
    ἀνεκτέον
    to be borne: neut nom /voc /acc sg
    ἀνεκτέος
    to be borne: masc /fem acc sg
    ἀνεκτέος
    to be borne: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀνεκτέον

  • 16 εμφορήται

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj mp 3rd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj mp 3rd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εμφορήται

  • 17 ἐμφορῆται

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj mp 3rd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj mp 3rd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐμφορῆται

  • 18 εμφορεί

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εμφορεί

  • 19 ἐμφορεῖ

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐμφορεῖ

  • 20 εμφορηθείσας

    ἐμφορηθείσᾱς, ἐμφορέω
    to be borne about in: aor part pass fem acc pl
    ἐμφορηθείσᾱς, ἐμφορέω
    to be borne about in: aor part pass fem gen sg (doric aeolic)
    ἐμφορηθείσᾱς, ἐμφορέω
    to be borne about in: aor part pass fem acc pl
    ἐμφορηθείσᾱς, ἐμφορέω
    to be borne about in: aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εμφορηθείσας

См. также в других словарях:

  • borne — borne …   Dictionnaire des rimes

  • borne — [ bɔrn ] n. f. • v. 1180; bodne 1121; lat. pop. °bodina, p. ê. d o. gaul. 1 ♦ Pierre ou autre marque servant à délimiter un champ, une propriété foncière. ⇒ limite, terme. Borne témoin. Bornes d une parcelle. Planter, poser, déplacer une borne. 2 …   Encyclopédie Universelle

  • borné — borne [ bɔrn ] n. f. • v. 1180; bodne 1121; lat. pop. °bodina, p. ê. d o. gaul. 1 ♦ Pierre ou autre marque servant à délimiter un champ, une propriété foncière. ⇒ limite, terme. Borne témoin. Bornes d une parcelle. Planter, poser, déplacer une… …   Encyclopédie Universelle

  • Borné — Borne Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Borne — bezeichnet Ortsnamen: Gemeinde im Salzlandkreis in Sachsen Anhalt (Deutschland), siehe Borne (bei Staßfurt) Ortsteil der Kreisstadt Belzig in Brandenburg, (Deutschland), siehe Borne (Belzig) Ortsteil der Kreisstadt Uelzen in Niedersachsen… …   Deutsch Wikipedia

  • borné — borné, ée (bor né, née) part. passé et adj. 1°   Qui a reçu des bornes. La France bornée au midi par les Pyrénées. 2°   Restreint, resserré, au propre et au figuré. Borné par le temps. Borné par mon sujet. Borné dans sa durée. Vue bornée par un… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • BORNE (É.) — Étienne BORNE 1907 1993 Né à Manduel (Gard) d’un père répétiteur au collège de Béziers, Étienne Borne entre en 1926 à l’École normale supérieure, où il connaît Raymond Aron, Jean Paul Sartre et Simone Weil, et fréquente le groupe “tala” de la rue …   Encyclopédie Universelle

  • Borne — can refer to:* Borne, Overijssel, a town in the province of Overijssel in the Netherlands * Borne, North Brabant, a smaller town in the Netherlands, near Schijndel * Borne, Ardèche, a commune in the Ardèche department, France * Borne, Haute Loire …   Wikipedia

  • Borne — Saltar a navegación, búsqueda El término Borne tiene diversas acepciones, entre ellas: Borne es un municipio de la provincia neerlandesa de Overijssel. Borne es el nombre dado en Electricidad a cada uno de los terminales de metal en que suelen… …   Wikipedia Español

  • BÖRNE (L.) — BÖRNE LUDWIG (1786 1837) De son vrai nom Löb Baruch, Börne est né dans le ghetto de Francfort sur le Main: on comprend par là son admiration pour l’œuvre d’émancipation de la Révolution française. Héritier de l’Aufklärung, admirateur de Lessing… …   Encyclopédie Universelle

  • borne — BORNE. s. f. Pierre, ou autre marque qui sert à séparer un champ d avec un autre. Planter une borne. Asseoir des bornes. Arracher des bornes.Borne, se dit aussi Des pierres qu on met à côté des portes ou le long des murailles, pour empêcher qu… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»